【樂購傳媒訊】近一年來,圍繞“張翎《金山》‘抄襲’事件”鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。日前,這一曠日持久的事件有了突破性的重大進(jìn)展。據(jù)《加拿大星報》、《加拿大環(huán)球華報》報道,加拿大企鵝出版社經(jīng)過了詳盡的調(diào)查和細(xì)致的比對,認(rèn)為“指控抄襲毫無依據(jù)”,并將在今年十月隆重推出《金山》的英文版。
加拿大華裔作家張翎是電影《唐山大地震》的原著小說作者,《金山》是她醞釀二十余年的心血力作,講述了一個廣東家族五代人的命運(yùn)如何被“金山夢”所改變的沉重歷史故事。小說出版后,張翎和《金山》先后獲得包括華語文學(xué)傳媒大獎年度小說家獎、華僑文學(xué)獎評委會特別大獎等在內(nèi)十余項(xiàng)文學(xué)獎或提名,并被加拿大、英國、法國、荷蘭和意大利五國版權(quán)代理商搶得外文版權(quán),掀起了國際間繼《狼圖騰》之后最傳奇的版權(quán)熱門話題,成為華語文學(xué)走向世界的又一奇跡。
而在一片贊譽(yù)聲中,該書出版后不到一年內(nèi),就被指控“抄襲”了一批加拿大土生作家的英文作品,包括崔維新的《玉牡丹》,李群英的《殘?jiān)聵恰罚嵦@玲的《妾的女兒》,以及余兆昌的《金山傳奇》和《拾骨人的兒子》。針對這些指控,加拿大企鵝出版社日前在其聲明中指出:“盡管企鵝出版社沒有任何理由相信這些指控, 但我們還是對此做了詳盡的調(diào)查,調(diào)查結(jié)果證明了這些指控的謬誤。《金山》沒有對任何一部作品構(gòu)成侵權(quán),‘抄襲’的指控是缺乏依據(jù)和毫無道理的”。
作為《金山》的國內(nèi)出版方,北京十月文藝出版社16日在接受采訪時回應(yīng):“《金山》是一部在思想上有深度、力度,藝術(shù)上達(dá)到相當(dāng)高度,具備第一流的原創(chuàng)品質(zhì)的中國當(dāng)代優(yōu)秀長篇小說,也是近些年來我社出版的最重要、最優(yōu)秀的中國當(dāng)代原創(chuàng)文學(xué)作品之一。作為文學(xué)出版的同行,我們對企鵝出版社扎實(shí)認(rèn)真的專業(yè)精神和工作作風(fēng)表示敬佩;同時,我們也非常高興地看到,企鵝出版社的專業(yè)結(jié)論與我們對張翎和《金山》一直以來堅(jiān)定不移的信心和判斷是完全一致的。”十月文藝出版社同時聲明,“我們認(rèn)為,文學(xué)的原創(chuàng)精神和作家的獨(dú)創(chuàng)性勞動應(yīng)該得到充分的尊重和保護(hù),一年多來關(guān)于《金山》涉嫌“抄襲”的指控,無論匿名還是實(shí)名,都應(yīng)對其所造成的后果承擔(dān)法律責(zé)任。我們已經(jīng)委托律師全權(quán)介入此事,會依法維護(hù)出版社和作者的合法權(quán)益。”
目前作者張翎對此事不愿作過多回應(yīng),她表示《金山》已成往事,她正在集中精力進(jìn)入新的創(chuàng)作。據(jù)悉,她的長篇新作《睡吧,芙洛,睡吧》已經(jīng)完工,剛剛在六月號的《人民文學(xué)》上發(fā)表。這部新作的背景設(shè)在落基山脈的淘金小鎮(zhèn)巴克維爾,從另一個側(cè)面反映了早期加拿大華工的艱辛生活。《人民文學(xué)》在卷首的推薦語中寫道:“繼《余震》和《金山》之后,張翎又一次顯示了她強(qiáng)勁的創(chuàng)造力:從歷史中尋得一絲微弱的端緒,然后,她還給我們一個盛大的、生機(jī)勃勃的世界。”(記者 應(yīng)妮)
推薦閱讀
網(wǎng)揭沈陽最牛工商局長:家人賣問題粽子被批竟率隊(duì)大鬧報社 近日,一則題為《憤!沈陽沈河區(qū)工商局長楊曉松醉酒到報社揚(yáng)言找記者單挑,原因是老婆和兒子開面包新語店食品問題被曝光》的帖子在網(wǎng)上熱傳,帖子揭露了沈陽>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:加拿大企鵝出版社認(rèn)定未抄襲張翎《金山》
地址:http://www.oumuer.cn/a/22/20110617/8287.html